Continuing the poetry theme of the last two days
The Rubaiyat of Omar Khayyam
Awake! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight.
This is one of the most widely known poems in the English language and is enjoyed by experts and novices alike.
The Persian quatrains of Omar Khayyam have been translated by several different people. First was Edward Fitzgerald. Many professional critics claim that the poetry is badly translated in Fitzgerald's version and recommend the Robert Graves' version. Obviously it is a matter of opinion and you can make your own decision.
There have been so many different versions of the poem published that you are spoilt for choice if you are planning to buy one. This makes a thoughtful, simple and inexpensive gift for someone special in your life (or for yourself). Have a look at the attached images and see if you spot something that appeals.
I think the Folio Society version with drawings by Virgil Burnett is beautiful but some of the other versions are quirky and interesting. Come into the shop and have a look.